Da Kaisa Habt sei(n) Landl

Es wurde die von Kiem Pauli gesungene Melodie und die erste Überstimme übernommen. Die Waakirchner Sänger sangen die (hier nicht notierte) dritte Stimme ebenfalls als Überschlag-Stimme. Transkription: Erich Sepp. Die dritte Strophe hat WastI Fanderl dem Lied hinzugefügt. Sie entstammt dem Lied „Im Fruahjahr bei da Niadan“, dessen Melodie die gleiche ist. (Vgl.: Cesar Bresgen: „Fein sein, beinander bleiben“, Salzburg 1953, S. 23; nach einer Aufzeichnung aus Saalfelden von 1930).

THEMENBEREICHE

Unsere letzten Veröffentlichungen:

AKTUELLES

Das könnte Sie auch interessieren:

Eine zwitschernde Nachtigall sitzt auf einem Ast.

Es war die Nachtigall und nicht der Kuckuck – Ein Interview über die Artenvielfalt in Volksliedern

Wo die Nachtigall wohnt und wie man die Grille lockt: Die Umweltingenieurin Lioba Degenfelder und die Volksmusikerin Simone Lautenschlager finden in Texten von Volksliedern ganz viel Wissen über die Natur. Artenvielfalt gibt es nämlich nicht nur in Wäldern und Wiesen, sondern auch in der Musik. Dieses Wissen vermitteln sie im Interview und im Workshop „Land.schafft.Klang: Biodiversität und Volksmusik im Dialog“ am 23. Mai beim Festival „Drumherum“. 

weiterlesen »
WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner