Weise: überliefert. Satz: Georg Forster? (um 1510.-1568). Ein Lied aus den italienischen Feldzügen Karls V., nach 1509. Der Kehrreim „A la mi presente al vostra signori“ ist verbalhorntes Italienisch und könnte bedeuten: Trompetet mi-la-mi, zeigt Euch zur Musterung, ihr Herren. („mi-la-mi“: Solmisationssilben, entspricht den Tönen e-a-e) Siebentod, von furlanisch Cividât, Stadt in Friaul an der Grenze zu Slowenien, italienisch Cividale del Friuli. Furlanisch ist eine eigenständige, mit dem Ladinischen verwandte romanische Sprache. Benevent = Hauptstadt der süditalienischen Provinz Benevento.

Stellenausschreibung: Wissenschaftliche Projektleitung Landschaftsentdecker-App (m/w/d), 50%, EG 13 (TV-L)
Der Landesverein sucht eine wissenschaftliche Projektleitung (m/w/d) zu 50%. Die ausgeschriebene Stelle verfolgt das Ziel, die Entwicklung der Landschaftsentdecker-App „WhatsHeimat“ inhaltlich-konzeptionell und im Dialog mit Projektschulen, Softwareentwicklern und dem Landesverein als Projektträger zu begleiten. Bewerbungsfrist: 22. März 2026.


