Wir zogen in das Feld

Weise: überliefert. Satz: Georg Forster? (um 1510.-1568). Ein Lied aus den italienischen Feldzügen Karls V., nach 1509. Der Kehrreim „A la mi presente al vostra signori“ ist verbalhorntes Italienisch und könnte bedeuten: Trompetet mi-la-mi, zeigt Euch zur Musterung, ihr Herren. („mi-la-mi“: Solmisationssilben, entspricht den Tönen e-a-e) Siebentod, von furlanisch Cividât, Stadt in Friaul an der Grenze zu Slowenien, italienisch Cividale del Friuli. Furlanisch ist eine eigenständige, mit dem Ladinischen verwandte romanische Sprache. Benevent = Hauptstadt der süditalienischen Provinz Benevento.

THEMENBEREICHE

Unsere letzten Veröffentlichungen:

AKTUELLES

Das könnte Sie auch interessieren:

WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner